loader image

BLOG

春の味覚【ホタルイカ】

この時期だけです。

ホタルイカ。
次は、1年後。

正直に言います。

僕はこれ、嫌いでした。

あのクセ、あの香り。
何をしても、好きにはならなかった。

でも今回——

限界まで引き出しました。

これ以上は、もう無理です。

天ぷらにして、
千葉の海苔を重ねる。

薪火に入れた瞬間——
油が「ジュッ」と落ちる。

余分な脂だけが消え、
海苔が弾ける。

そこに、薪の香りが乗る。

噛んだ瞬間、

ホタルイカの旨味だけが残る。

嫌だったはずのクセは、消える。

これはもう、

ホタルイカの完成形です。

苦手な人が、食べられる。

僕がそうだったから、分かる。

生もいい。

でも——
一瞬の火入れで、ここまで変わる。

フレンチでもない。
和食でもない。

いいところだけを残した一皿。

これを食べずに、
今年の春を終えますか?

ホタルイカは、もうすぐ終わります。

市場から消えたら、終わりです。
次は、1年後。

食べたい方は
予約の時に「ホタルイカ」とだけ伝えてください。

これを逃す理由は、ないと思います。

This is only available right now.

Firefly squid.
Next chance? One year later.

I’ll be honest.

I didn’t like it.

That smell.
That distinct flavor.
No matter what I tried, I couldn’t enjoy it.

But this time—

I pushed it to its limit.

There’s nothing more I can do beyond this.

Lightly battered.
Wrapped in seaweed from Chiba.

Then into the wood fire—

The moment it hits,
you hear the oil drop with a sharp “sizzle.”

Excess fat disappears.
The seaweed turns crisp.

And then—
the aroma of the fire wraps everything.

The moment you bite—

Only the pure umami of the squid remains.

That smell I once disliked?
Gone.

This is—

The final form of firefly squid.

Even people who don’t like it
say, “I can eat this.”

I know—because I was one of them.

Raw is good.

But with just a moment of heat,
it becomes something else entirely.

Not French.
Not Japanese.

Just the best of both, in one dish.

Will you really let this spring pass
without tasting it?

Firefly squid season is ending soon.

Once it’s gone from the market,
it’s over.

Next chance—one year later.

If you want to try it,
just say “firefly squid” when you make your reservation.

There’s no reason to miss this.